[번역 규칙서] 태양의 제국 (Empire of the sun) ver. 2.2
※ 일러두기 - 이 번역 규칙서는 원문(영어) 룰북을 절대 대체할 수 없습니다. - 파악하지 못 한 오역, 오탈자 등이 많을 겁니다. - 적극적인 피드백(링크) 부탁드립니다. - 초벌 번역 후 퇴고 했으나, 테스트 플레이는 1회만 진행되었습니다. - 이후 마이너 업데이트를 수시로 진행할 예정입니다. 업데이트 본은 블로그(링크)를 통해 업로드될 예정입니다. 번역 규칙 Ver. 2.2 - 16.48 토너먼트 부분은 생략했습니다. - 시나리오는 풀 캠페인 내용만 번역했습니다. 다른 시나리오는 작업 예정입니다. - 룰북 마지막 부분에 있는 ‘플레이 종합 예제’는 따로 업로드(링크)했습니다. - 간혹 디자이너 노트 몇 개를 번역하지 않았습니다(귀차니즘....!) - 정 모호한 문장(와 단어)은 번역하지 않았습니다..
번역 자료
2020. 3. 20. 10:39
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- 스토밍 더 갭
- 태양의제국
- 룰번역
- 락앤로드
- D&D
- 보드 워게임
- 워게임
- 머나먼 평원
- 한글룰북
- attackwing
- 보드게임
- 스토밍더갭
- 번역
- 태양의 제국
- 불의전차
- Empire Of The Sun
- 카드 한글화
- gmt
- Storming The Gap
- 어택윙
- 보드워게임
- 규칙번역
- 팬저
- stroming the gap
- 판처
- panzer
- 코인 시리즈
- 룰북
- 히어로즈오브퍼시픽
- 전술워게임
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
글 보관함