[카드 한글화] 태양의 제국(Empire of the sun) 일본 카드 한글화 v.200408
- 태양의 제국에서 사용하는 일본 카드를 한글화했습니다. 기존에 '헐헐이'님이 작업하신 카드 내용을 참고했습니다. - 번역 용어를 한글화 룰북(링크)과 통일했습니다. - 카드의 이름과 플레이버 텍스트도 번역했습니다. 검색해서 나름 최대한 정확하게 한다고 했는데, 이상한 부분이나 잘못된 부분 있으면 피드백 부탁드립니다. 그리고 이름 번역이 정 마땅치 않은 서너 장은 그대로 남겨 두었습니다. 덧. 연합국 카드도 곧 업로드할 예정입니다. 카드 내용은 번역됐고, 카드 이름 번역과 검수가 남았습니다. 귀차니즘 발동 ㄷㄷ [20.04.08.] 소제목 수정. 기존 '연합국의 승리' → '추축국의 승리'
번역 자료
2020. 4. 3. 22:29
옥스포드 콤마 해석하기
워게임 메뉴얼을 번역하다보면, [A, B, or C] 형태의 문장이 자주 보입니다. 이런 형태의 반점 사용을 '옥스포드 콤마'라고 부릅니다. 다른 용어(시리즈 콤마, 하버드 콤마 등)도 있는데, 옥스퍼드 콤마가 가장 일반적인 용어 같습니다. 이 옥스퍼드 콤마는 자칫하면 완전 다른 해석이 나올 수 있어 주의해야 합니다. - 위 옥스퍼드 콤마의 뜻은 'A도 되고, B도 되고 C도 되는데, 그 중 하나만'이라는 뜻입니다. 'A, B, 또는 C'라고 번역하면, 우리말 특성 상 콤마가 '그리고'라는 의미로 읽혀서, 'A, B를 한다 /혹은 C를 한다'로 의미 전달이 될 수도 있습니다. ①A, B, C 중 하나만 하는 것과 ②A, B를 같이 하거나, C만 하는 것은 아주 큰 차이가 있죠. - 아래는 GMT 사의 '..
번역 이야기
2019. 5. 13. 17:15
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- stroming the gap
- 락앤로드
- gmt
- Empire Of The Sun
- 판처
- 스토밍더갭
- 태양의 제국
- 한글룰북
- 규칙번역
- 팬저
- 워게임
- 룰북
- 머나먼 평원
- 카드 한글화
- 번역
- 코인 시리즈
- panzer
- 보드게임
- 태양의제국
- 전술워게임
- attackwing
- 어택윙
- 스토밍 더 갭
- 보드워게임
- 룰번역
- 히어로즈오브퍼시픽
- D&D
- 보드 워게임
- 불의전차
- Storming The Gap
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
글 보관함